V?slovnost
Moderátoři:Moderátoři, GunShop.cz
Dobrý den pánové, mám takovou prosbičku. Zajímá mě, jak se správně čtou (vyslovují) názvy zbraní a doplňků k nim. V jazyce anglickém pokulhávám, i tak si ale troufnu odhadnout, jak se co čte, přesto - většinou jde o vlastní jména a tam člověk nikdy neví. Chci se vyhnout trapné situaci v obchodě či na střelnici a rád bych znal správnou výslovnost názvů jako: RUGER, HOGUE, PACHMAYR atd. atd. Jistě si vzpomenete na další názvy zbraní a příslušenství. Bude-li z vás někdo ochotný přispět k tomuto tématu, děkuji.
-
- Příspěvky:2737
- Registrován:05 bře 2006 18:31
- Bydliště:Žatec
- Kontaktovat uživatele:
-
- Příspěvky:901
- Registrován:08 bře 2007 21:11
- Bydliště:České Budějovice
- Kontaktovat uživatele:
No, hm, to bude docela porod, správně foneticky napsat na co si vzpomeneš. Jak se píšou ty znaky kterýma se dá psát foneticky - nemám šajn.
Nicméně:
Ruger [rugr]
Pachmayer [pachmayr]
Shadow [šedou]
Smith&Wesson [smis end vesn]
Glock [glok]
Weatherby [vetrby]
Springfield [springfild]
Winchester [vinčestr]
Hogue [houk]
jacket [džaket]
Norinco [norinko]
Je toho fakt spousta. Kdybys chtěl vědět něco konkrétního - klidně se ptej...
Nicméně:
Ruger [rugr]
Pachmayer [pachmayr]
Shadow [šedou]
Smith&Wesson [smis end vesn]
Glock [glok]
Weatherby [vetrby]
Springfield [springfild]
Winchester [vinčestr]
Hogue [houk]
jacket [džaket]
Norinco [norinko]
Je toho fakt spousta. Kdybys chtěl vědět něco konkrétního - klidně se ptej...

to all from all
Díky. Šlo mi hlavně o výslovnost Rugera, neb ho sám mám a mrzelo by mě, kdybych mu nemohl přijít na jméno
. O Glocku jsem to nevěděl, ale "Mlok" si jistě zapamatuju. S výrazy německými či známými anglickými, jako např. Black Hawk apod. si poradím, jde mi o výslovnost vlastních jmen. Každopádně díky, až zase na nějakém názvu narazím, zeptám se.
Adminovi díky za přesun
.

Díky. Šlo mi hlavně o výslovnost Rugera, neb ho sám mám a mrzelo by mě, kdybych mu nemohl přijít na jméno

Adminovi díky za přesun
